A mi vecina seguro le suena el de arriba (ji-ji). Es un poco tarde ¡por eso!. :) ¿Será por eso que me tira los puchos en la puerta de mi casa? Juro que SOY INOCENTE.
ji, sip, mezclando la gente se entiende. dos expresivos looser - langas. si no podemos ser intérpretes y la única opción es ser instrumento, voto por la salida Belushi. Peeeeeeeero siempre te van a hacer pagar los platos... es la trampa del antagonista protagonista. El folk blando está a la altura del mimo ¿no? - Tú mismísima: Renato Carosone, como su nombre lo sugiere, un grosso, sin lugar a dudas. Mirate éste: http://www.youtube.com/watch?v=EACudJqowoc Ahí te lo contó Ele cero (nuestra traductora favorita !), Bluto exhala un apenado "sorry, pfff" después que pudiendo seguir de largo encontró la mejor excusa para soltar su king kong. ¿Te suena? a mi si. - Güenas tardes, mucho busto, E-0 Ojo con la vecina ¿viste el post de Nosin en socieDADÁnónima? Ciertamente el "o" suena a la falsa opción de la ironía autoritaria, el "vas a obedecer si o si". Me refiero a todos esos signos que te anuncian una tormenta eléctrica sobre tu cabeza y uno no les presta atención porque no sabe leerlos (inexperiencia), o bien por sordera voluntaria (necedad). O nos suenan las alarmas internas o sonamos como arpa vieja, como diría tu vecina. Esta mujer fuma en su casa y sale para apagarte los puchos en tu puerta ?!
9 comentarios:
jajajajaa
no, como sonar no me suenan
pero las puse en correspondencia y me gustaría hacer sonar a los de arriba como hizo sonar Belushi al de abajo
que canchero el baterista!
que es lo que dice Belushi al final?
A mi vecina seguro le suena el de arriba (ji-ji). Es un poco tarde ¡por eso!.
:)
¿Será por eso que me tira los puchos en la puerta de mi casa?
Juro que SOY INOCENTE.
Yo misma: "Sorry"
Alex: ¿Cómo "o"?
Buenas noches.
ji, sip, mezclando la gente se entiende.
dos expresivos looser - langas.
si no podemos ser intérpretes y la única opción es ser instrumento, voto por la salida Belushi. Peeeeeeeero siempre te van a hacer pagar los platos... es la trampa del antagonista protagonista. El folk blando está a la altura del mimo ¿no?
-
Tú mismísima: Renato Carosone, como su nombre lo sugiere, un grosso, sin lugar a dudas. Mirate éste:
http://www.youtube.com/watch?v=EACudJqowoc
Ahí te lo contó Ele cero (nuestra traductora favorita !), Bluto exhala un apenado "sorry, pfff" después que pudiendo seguir de largo encontró la mejor excusa para soltar su king kong. ¿Te suena? a mi si.
-
Güenas tardes, mucho busto, E-0
Ojo con la vecina ¿viste el post de Nosin en socieDADÁnónima?
Ciertamente el "o" suena a la falsa opción de la ironía autoritaria, el "vas a obedecer si o si". Me refiero a todos esos signos que te anuncian una tormenta eléctrica sobre tu cabeza y uno no les presta atención porque no sabe leerlos (inexperiencia), o bien por sordera voluntaria (necedad). O nos suenan las alarmas internas o sonamos como arpa vieja, como diría tu vecina. Esta mujer fuma en su casa y sale para apagarte los puchos en tu puerta ?!
no sé
(ya sé, yo tampoco, pero hagamos como que si)
entonces, digo que si
pero si con altura se dice al mismo tiempo zambullida
hOOOLA!!!!
bláh + fuerte, te tengo una fé ciegaaah!!!
Publicar un comentario